ИИ Диктофон

Транскрибация аудиозаписи

Точная расшифровка аудиофайл в текст за считанные минуты — с пунктуацией, абзацами и разделением на спикеров. Онлайн, без сложных настроек.

Загрузите аудио/видео файл → Проанализируйте
Свои промпты для анализа
600 минут бесплатно
Файлы удаляются после обработки
Загрузите файл для расшифровки
Аудио или видео → текст с ИИ-анализом

Нажмите для выбора

MP3, WAV, MP4, OGG и другие форматы

Как это работает

Простой процесс из 4 шагов для превращения вашего голоса в структурированный текст с полным ИИ-анализом

01

Загрузите файл

Запишите на диктофон, загрузите файл или вставьте ссылку на аудио/видео

02

ИИ расшифровка

Нейросеть превращает речь в текст с пунктуацией за считанные минуты

03

Анализ спикеров

Автоматически определяем кто и когда говорит, размечаем диалоги

04

Результат готов

Получите полный анализ, задавайте вопросы ИИ и скачайте в PDF/DOCX

Поддерживаем форматы: .mp3, .wav, .m4a, .mp4, .mov, .webm и ещё 10+ форматов

Что вы получите с ИИ-диктофоном

Транскрипция, спикеры, ИИ-анализ — всё в одном месте

Расшифровка

Точность и форматы

  • Точный текст с временными метками
  • Таймкоды для каждой фразы
  • Экспорт в PDF и DOCX

Определение спикеров

Разделение голосов

  • Распознавание до 10 спикеров
  • Анализ эмоций каждого
  • Переназначение имён

AI-анализ

Глубокое понимание

  • Ключевые темы и выводы
  • Задачи и действия (Action items)
  • Свои промпты для анализа

Поиск и публикация

Доступ и приватность

  • Поиск по всем записям
  • Публичные ссылки
  • Контроль приватности

🚀 Наше решение

Транскрипция и определение спикеров выполняются на наших собственных серверах. После обработки передаём ИИ полную картину с разметкой для глубокого анализа содержания.

Почему транскрибация аудиозаписи помогает быстрее разбирать материал и снижает объём ручной обработки информации

Работа с аудиозаписями удобна только на этапе фиксации речи — дальше они превращаются в источник замедления рабочих процессов. Чтобы понять содержание обсуждения, приходится прослушивать материал целиком, искать нужные фрагменты, делать заметки на ходу и возвращаться назад каждый раз, когда требуется уточнить формулировку. Такой формат неизбежно создаёт барьер: трудно удерживать контекст, сложно быстро ориентироваться в длительных обсуждениях, а подготовка отчётов занимает больше времени, чем сама встреча. Транскрибация аудиозаписи решает проблему, переводя устную речь в структурированный текст, который можно анализировать, просматривать точечно и использовать в рабочих документах без постоянного переслушивания.

Где текстовая версия аудиозаписи даёт наибольший практический эффект

  • разбор экспертных интервью и длительных консультаций;
  • подготовка отчётов, протоколов и резюме после рабочих встреч;
  • анализ лекций, обучающих программ и вебинаров;
  • создание архивов знаний с возможностью поиска по словам и темам;
  • структурирование сложных обсуждений с несколькими участниками;
  • подготовка цитат, выдержек и аналитических материалов.
Преобразование аудиозаписи в текст особенно важно при больших объёмах устной информации или при регулярной работе с диалогами. Текст помогает выделять ключевые мысли, фиксировать смысловые блоки и сравнивать варианты решений без риска потерять важные детали. Формат становится удобным для поиска, структурирования и последующего использования: от аналитики до подготовки публичных материалов. Такой подход экономит время, снижает когнитивную нагрузку и повышает точность интерпретации данных.

Переход от аудио к тексту делает рабочий процесс более управляемым: информация становится доступной для навигации, анализа и документирования. Это ускоряет подготовку материалов, упрощает поиск нужных фрагментов и помогает формировать структурированное содержание, пригодное для работы и передачи коллегам.

Частые вопросы

Влияет ли качество записи на точность транскрибации?
Да. Сильный фоновый шум, эхо, перебивание участников или слишком тихая речь снижает точность распознавания. Лучше всего работают записи с близким микрофоном и ровным уровнем громкости.
Можно ли корректно транскрибировать запись, где говорят несколько человек одновременно?
Если фразы перекрываются, часть слов может быть потеряна. Но при последовательной речи разных участников текст получается точным, а структура обсуждения сохраняется.
Как подготовить запись, чтобы повысить точность последующей транскрибации?
Использовать стабильный источник записи, избегать резких перепадов громкости, не перекрывать микрофон, убирать фоновую музыку и обеспечивать минимальный уровень шумов.
В каких случаях транскрибация особенно помогает при работе с большими объёмами данных?
Когда нужно сравнивать версии обсуждений, анализировать динамику аргументов, выделять ключевые тезисы или создавать структурированный архив для повторного использования.
Как работать с текстом после транскрибации, чтобы извлечь максимум смысла?
Проще всего разбить материал на смысловые блоки, отметить ключевые выводы, выделить спорные моменты, создать краткое резюме и сохранить готовую структуру для дальнейших отчётов или аналитики.

Распознавание речи, спикеры, эмоции.
Всё включено.

600 минут бесплатного теста Ai Scribe.

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь с политикой конфиденциальности