Сгенерировать субтитры для видео
Точная расшифровка видеофайл в текст за считанные минуты — с пунктуацией, абзацами и разделением на спикеров. Онлайн, без сложных настроек.
Перетащите файл сюда или нажмитеНажмите для выбора
MP3, WAV, MP4, OGG и другие форматы
Как это работает
Простой процесс из 4 шагов для превращения вашего голоса в структурированный текст с полным ИИ-анализом
Загрузите файл
Запишите на диктофон, загрузите файл или вставьте ссылку на аудио/видео
ИИ расшифровка
Нейросеть превращает речь в текст с пунктуацией за считанные минуты
Анализ спикеров
Автоматически определяем кто и когда говорит, размечаем диалоги
Результат готов
Получите полный анализ, задавайте вопросы ИИ и скачайте в PDF/DOCX
Поддерживаем форматы: .mp3, .wav, .m4a, .mp4, .mov, .webm и ещё 10+ форматов
Что вы получите с ИИ-диктофоном
Расшифровка
Точность и форматы
- Точный текст с временными метками
- Таймкоды для каждой фразы
- Экспорт в PDF и DOCX
Определение спикеров
Разделение голосов
- Распознавание до 10 спикеров
- Анализ эмоций каждого
- Переназначение имён
AI-анализ
Глубокое понимание
- Ключевые темы и выводы
- Задачи и действия (Action items)
- Свои промпты для анализа
Поиск и публикация
Доступ и приватность
- Поиск по всем записям
- Публичные ссылки
- Контроль приватности
🚀 Наше решение
Транскрипция и определение спикеров выполняются на наших собственных серверах. После обработки передаём ИИ полную картину с разметкой для глубокого анализа содержания.
Почему генерация субтитров для видео помогает точнее воспринимать содержание и делает работу с видеоматериалами быстрее и удобнее
Видео передаёт максимум контекста, но при анализе оно становится одним из самых трудных форматов: чтобы найти нужную фразу, приходится перематывать ролик, повторно слушать фрагменты, пытаться расслышать речь на фоне музыки или шумов. Визуальный ряд отвлекает, а отсутствие текстовой версии затрудняет структурирование смысловых блоков. Особенно сложно работать с образовательными материалами, интервью, вебинарами и презентациями — там важна каждая формулировка. Генерация субтитров для видео решает эту проблему: устная речь превращается в синхронизированный текст, привязанный к таймкодам, что позволяет анализировать материал точечно, отслеживать структуру и использовать контент в рабочем формате без пересмотра видео по нескольку раз.
Где субтитры особенно помогают при работе с видео
- анализ лекций, обучающих курсов и экспертных выступлений;
- разбор интервью, где важна точная фиксация формулировок;
- подготовка отчётов, исследовательских заметок и тезисов;
- создание доступных версий видео для архивов или публикаций;
- ускоренный просмотр с возможностью «пробегать» по тексту;
- подготовка переводов, адаптаций и локализованных версий.
Переход от видеоряда к субтитрам превращает неструктурированный поток речи в управляемые данные: их можно искать, сохранять, анализировать и использовать повторно. Это ускоряет обработку информации, улучшает качество понимания и помогает формировать структурированные выводы, не отвлекаясь на технические сложности просмотра.
Частые вопросы
От чего зависит точность автоматически созданных субтитров?
Можно ли корректно генерировать субтитры, если в видео несколько участников?
Как улучшить качество субтитров при работе с обучающими видео?
Подходят ли субтитры для подготовки аналитики и отчётов?
Что делать, если видео очень длинное или насыщенное деталями?
Распознавание речи, спикеры, эмоции.
Всё включено.
600 минут бесплатного теста Ai Scribe.
Нажимая на кнопку, я соглашаюсь с политикой конфиденциальности